BTS「Moon」歌詞の日本語意味と作詞作曲|ジンにとってARMYはどんな存在?

BTS歌詞和訳


BTSペディア BTSの活動や楽曲一覧まとめ
BTSのジンによる楽曲「Moon」について、歌詞の日本語意味や作詞作曲をまとめました。



「Moon」ってどんな曲?

BTSの楽曲「Moon」について、詳しくご紹介していきます!

「Moon」収録アルバムと作詞作曲

BTSのジンによるソロ曲「Moon」は2020年2月21日に発売されたBTSのアルバム「MAP OF THE SOUL: 7」に収録されました。

その後、BTSのアンソロジーアルバム「Proof」にもジン本人による選曲で収録されました。

収録アルバム①:MAP OF THE SOUL: 7(2020.2.21)

収録アルバム②:Proof(2022.6.10)

「Moon」の作詞作曲にはジンとRMが参加しています。プロデューサーはおなじみのSlow Rabbitです。

「Moon」作詞作曲:Slow Rabbit、RM、Jin、Adora、DJ Swivel、Candace Nicole Sosa、Mikael Daniel Caesar、Alex Ludwig Lindell


「Moon」プロデュース:Slow Rabbit



「Moon」読み方と意味|ジンは月、地球がARMY

ジンのソロ曲「Moon」の読み方は「Moon」で意味は「月」。ジンは同曲について、月はジン自身、地球はARMYのことだと語っています。

「Moon」読み方:ムーン

「Moon」意味:月

そのビハインドを聞いてから歌詞を読むと、より歌詞が沁みますね。ジンにとってARMYがどんな存在なのか、いつもはおちゃらけて自分を持ち上げるジンの本当は謙虚で控えめな自己評価が垣間見えます。

「Moon」歌詞の日本語意味

「Moon」の歌詞和訳をまとめました。

Moon
収録アルバム「MAP OF THE SOUL: 7」(2020.2.21)
Written by Slow Rabbit、RM、Jin、Adora、DJ Swivel、Candace Nicole Sosa、Mikael Daniel Caesar、Alex Ludwig Lindell
Produced by Slow Rabbit

달과 지구는 언제부터
月と地球はいつから

이렇게 함께했던 건지
こうやって一緒だったんだろうか

존재로도 빛나는 너
存在するだけで輝く君

그 곁을 나 지켜도 될지
そのそばを私が守っていいのかな

너는 나의 지구
君は僕の地球

네게 난 just a moon
君にとって僕はただ月

네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
君の心を照らす君の小さな星

너는 나의 지구
君は僕の地球

And all I see is you
それから僕が見ているのは君だけ

이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
こうしてただ君を見つめているだけ

모두들 내가 아름답다 하지만
みんな僕が綺麗だって言うけど

내 바다는 온통 까만 걸
私の海は一面真っ黒なんだ

꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
花が咲いて空が青い星

정말 아름다운 건 너야
本当に美しいのは君だよ

문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까?
ふと考える 君もいま僕を見ているかな

내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까?
僕の痛い傷まで君に全部バレてるんじゃないかな

네 주위를 맴돌게
君の周りをぐるぐる回るよ

네 곁에 있어 줄게
君のそばにいてあげるよ

네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげるよ

All for you
すべて君のために

난 이름조차 없었어
僕は名前すらなかった

내가 널 만나기 전까진
僕が君に出会うまでは

넌 내게 사랑을 줬고
君は僕に愛をくれて

이제는 내 이유가 됐어
今や僕の理由になった

너는 나의 지구
君は僕の地球

네게 난 just a moon
君にとって僕はただ月

네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
君の心を照らす君の小さな星

너는 나의 지구
君は僕の地球

And all I see is you
それから僕が見ているのは君だけ

이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
こうしてただ君を見つめているだけ

In the crescent moon night
三日月の夜に

두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
目を閉じても君は青く僕に押し寄せる

In the full moon night
満月の夜に

두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까?
目を開けて君を心に収めてもいいのかな?

문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까?
ふと考える 君もいま僕を見ているかな

내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까?
僕の痛い傷まで君に全部バレてるんじゃないかな

네 주위를 맴돌게
君の周りをぐるぐる回るよ

네 곁에 있어 줄게
君のそばにいてあげるよ

네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげるよ

All for you
すべて君のために

환한 낮에도 까만 밤에도
明るい昼も暗い夜も

내 곁을 지켜주는 너
僕のそばを守ってくれる君

슬플 때에도 아플 때에도
悲しい時も痛い時も

그저 날 비추는 너
ただ僕を照らす君

어떤 말보다 고맙단 말보다
どんな言葉より ありがたいという言葉より

난 너의 곁에 있을게
私は君のそばにいるよ

캄캄한 밤에 훨씬 더 환하게
真っ暗な夜にもっと明るく

너의 곁을 지킬게
君のそばを守るよ

문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까?
ふと考える 君は君自身を本当に知っているのかな

네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까?
君の存在がどれほど綺麗なにか君は知っているのかな

네 주위를 맴돌게
君の周りをぐるぐる回るよ

네 곁에 있어 줄게
君のそばにいてあげるよ

네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげるよ

All for you
すべて君のために



以上、BTSによる楽曲「Moon」について、歌詞の日本語意味や作詞作曲をご紹介しました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました