ジョングク「GOLDEN」収録曲歌詞和訳一覧(全曲ラブソング)

BTS

ジョングク初のソロアルバム「GOLDEN」は全曲ラブソング!ジョングクはSUGAのYouTubeトーク番組「シュチタ」で1曲目の「3D」から6曲目の「Please Don’t Change」までは恋をしているアップテンポな曲、7曲目の「Hate You」からは別れの曲だと説明しています。

アルバムを通して、恋に落ちる瞬間から別れの時までが表現されているんですね。そんな「GOLDEN」の収録曲の歌詞和訳を一覧でまとめました。

そのほかのジョングク関連の記事はこちら



3D

「GOLDEN」1曲目は、ラッパーのジャック・ハーロウをフィーチャリングした「3D」です。「3D」では「次元を越えていつも一緒にいたい」という相手へのまっすぐな気持ちが語られています。「僕を受け入れてくれるなら」といったフレーズもあるので、まだ交際前の相手への思いのようですね。

I just wanna see you like that
僕はただそんな君に会いたい

See you like that, uh uh
そんな君に会いたい

So if you’re ready
だから君さえ準備ができていて

And if you’ll let me
僕を受け入れてくれるなら

I wanna see it
会いたいんだ

In motion
動く

In 3D
3Dで

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Closer to You

「GOLDEN」2曲目に収録されているのは「Closer to You」。アメリカ出身の音楽ユニット・Major Lazer(メジャー・レイザー)をフィーチャリングしています。「Closer to You」では「君のもっと近くにいたい」というストレートな愛情表現が繰り返されます。

Closer
もっと近くに

Closer to you
君のもっと近くに

Closer
もっと近くに

Closer to you
君のもっと近くに

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Seven

「GOLDEN」3曲目と11曲目は「Seven」です。アメリカのラッパー・Lattoをフィーチャリングした曲で、Clean ver.(3曲目)とExplicit ver.(11曲目)の2バージョンが用意されています。「Seven」では「週に7日君を愛する」という情熱的な愛が語られています。

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日

Seven days a week
週に7日

Every hour every minute every second
毎時 毎分 毎秒 すべて

You know night after night
そうやって毎晩

I’ll be lovin’ you right
君を本気で愛するよ

Seven days a week
週に7日

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Standing Next To You

「GOLDEN」4曲目は、アルバムタイトル曲の「Standing Next To You」です。「Standing Next To You」では、結ばれた2人の強い絆が歌われています。「誰も僕らの愛を否定できない 僕らを離れ離れにはできない」といった歌詞からもお互いしか見えてない関係性が伺えますね。

Standing next to you
君の隣に立って

Standing in the fire next to you
火の中でも、君の隣に立って

You know it’s deeper than the rain
分かってるだろう これは雨よりも深く

It’s deeper than the pain
痛みよりも深いってことを

When it’s deep like DNA
まるで DNAのように深いから

Something they can’t take away, ay
誰にも奪うことはできない ay

Take-take-take-take-take-take off
行こう

和訳全文はこちらの記事にまとめています。



Yes or No

「GOLDEN」5曲目は、「Yes or No」です。「Yes or No」の作詞作曲にはEd Sheeran(エドシーラン)が参加しています。

「Standing Next To You」ですでに結ばれた2人の恋愛模様が歌われましたが、「Yes or No」は恋が始まる2人の高揚感が綴られています。「僕らって恋に落ちてるのかな?」と相手に確認する歌詞がかわいいですね。

Are you feeling the rush?
君はこの衝動を感じてる?

If so, then I think I know what’s going on
もしそうなら何が起こってのるかわかる気がする

And are we falling in love?
僕らって恋に落ちてるのかな?

Say yes or no, yes or no, yes or no
イエスかノーで答えて

Are you thinking ‘bout us?
いま僕たちのことを考えてる?

If so, then I think I know what’s going on
もしそうなら何が起こってのるかわかる気がする

And are we falling in love?
僕らって恋に落ちてるんじゃない?

Say yes or no, yes or no, yes or no
イエスかノーで答えて

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Please Don’t Change

「GOLDEN」6曲目は、DJ Snake(DJスネイク)をフィーチャリングした「Please Don’t Change」です。この曲では「ありのままの君を愛しているからどうか変わらないで」という切実な思いが歌われています。

ここまでの楽曲は相手へのストレートな思いを綴った歌詞が多かったですが、「Please Don’t Change」は2人の関係に少し不安を感じ始めたような雰囲気がありますね。

Could you, could you please
どうかお願いだから

Please don’t change?
お願いだから変わらないで

Please, please don’t change
お願いだから変わらないで

‘Cause I love you, yeah, I love you
だって僕は君を愛してるから

Oh, I love you love the way you are
ありのままの君を愛してるから

Please, please don’t change
お願いだから変わらないで

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Hate You

「GOLDEN」7曲目は「Hate You」です。ここから歌詞も曲調も急に悲しくなってしまいました。「傷つかないために君を憎むしかない」といった痛々しい感情が綴られており、どうやら2人はお別れしてしまったようです。

So I’m gonna hate you
だから僕は君を憎んでやる

I’m gonna hate you
君を嫌いになってやる

Paint you like the villain that you never were
君をひどい悪役に仕立てあげて

I’m gonna blame you
君を責めてやる

For things that you don’t do
君がやってもないことで

Hating you’s the only way it doesn’t hurt
君を憎むしかないんだ 傷つかないように

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Somebody

「GOLDEN」8曲目に収録されているのは「Somebody」です。「Somebody」は「君にとってのいいひとは僕ではない」と相手を突き放すような歌詞が印象的です。心からの言葉なのか、相手を思っての優しさなのかはわかりませんが「僕たちは運命の相手ではなかった」と言い聞かせているような歌詞です。

Oh, I hope to find somebody
誰かを見つけられますように

I hope you know that somebody ain’t me
その誰かが僕ではないこと 君はわかっていますように

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Too Sad to Dance

「GOLDEN」9曲目に収録されているのは「Too Sad to Dance」です。「Too Sad to Dance」では失恋のつらさと相手への未練がストレートに綴られています。曲の後半で語られる父さんからのアドバイスも印象的です。

‘Cause I’m way too sad
だって僕はやたらと悲しくて

Way too sad to dance
あまりにも悲しくて踊れないよ

I’m way too sad to dance
こんな気持ちじゃ踊れないよ

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

Shot Glass of Tears

「GOLDEN」10曲目は、「Shot Glass of Tears」です。歌詞の中では失恋のつらさをお酒で紛らわせようとする様子が描かれています。ただ落ち込むだけでなく、次に進もうとするような意思も感じられますね。

Need somethin’ strong for the sorrow
この悲しみには何か強いものが必要だ

Somethin’ strong for the pain
痛みを和らげる何か強いもの

So, I can wash it away
そうやって洗い流せるように

I was cold, now, I’m freezin’
僕は寒くて今じゃ凍えてる

Stuck in a permanent season
変わらない季節に閉じ込められて

And we both know you’re the reason
理由は君だってお互いわかってる

I’m not the same as before, I don’t feel anymore
今までの僕とは違う、僕はもう何も感じない

和訳全文はこちらの記事にまとめています。

以上、ジョングクのソロアルバム「GOLDEN」収録曲の和訳まとめでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました