[BTS 歌詞和訳]ジミン Closer Than This クローサー ザン ディス

BTS歌詞和訳

BTSのジミンによるソロ曲「Closer Than This」について、歌詞の日本語意味や作詞作曲は誰なのかをまとめました。

そのほかのジミンに関する記事はこちら



「Closer Than This」歌詞の和訳

まずは「Closer Than This」の歌詞和訳を紹介します!

Closer Than This
(2023.12.22)
Written by August Rigo、ジミン、Ayo The Producer、Evan、GHSTLOOP、Kofo、Pdogg、Shanks
Produced by
GHSTLOOP、Ayo The Producer、Kofo

のど ぎおくはに?
너도 기억하니?
君も覚えてる?

うり ちょっ まんなむい
우리 첫 만남이
僕たちの出逢い

すじゅぶご おせくへっどん ぐて
수줍고 어색했던 그때
照れくさくてぎこちなかったあの時

むんどぅく どるあぼに
문득 돌아보니
ふと振り返ってみたら

おぬせ よぎかじ
어느새 여기까지
いつの間にかここまで

はむけ ごるおわっどん ごや
함께 걸어왔던 거야
一緒に歩いてきてたんだ

てろん のむおじょ うるぎど はご
때론 넘어져 울기도 하고
時には転んで泣いたりもして

そろうぃ おける とだくよ じゅご
서로의 어깰 토닥여 주고
お互いの肩をやさしく叩き

ぬんむるろ ようるじょ ばらぼみょ
눈물로 여울져 바라보며
涙をにじませて見つめながら

そろうぃ いるむうる ぶるろじゅぉっじ
서로의 이름을 불러줬지
お互いの名前を呼び合ったね

ゆうぉる しぷさみる ぐなるぶと
6월 13일 그날부터
6月13日 あの日から

おぬるうぃ じぐむかじ のわ なん
오늘의 지금까지 너와 난
今日この瞬間まで君と僕は

Even if you’re not here
Even if you’re not here
たとえ君がここにいなくても

がっうん じゃりえ always
같은 자리에 always
同じ場所に いつも

Don’t have to worry now
Don’t have to worry now
もう心配しなくていいよ

じゃむし い そんうる のじまん じゃくうん すぃむぴょいる ぷんいんごる
잠시 이 손을 놓지만, 작은 쉼표일 뿐인걸
しばらくこの手を離すけれど 小さな休止符に過ぎないから

Just call my name out loud
Just call my name out loud
ただ大声で僕の名前を呼んで

たし ぼらっびっ むるどぅる ぐなる
다시 보랏빛 물들 그날
再び紫色に染まるその日

‘Cause anytime you want me (I’ll be)
‘Cause anytime you want me (I’ll be)
だって君が僕を求めるならいつだって(僕はいるよ)

Right here where you call me (I’ll be)
Right here where you call me (I’ll be)
君が僕を呼ぶその場所に(僕はいるよ)

I could never let you go
I could never let you go
君を手放すことなんてできなかった

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

Whenever you need me (I’ll be)
Whenever you need me (I’ll be)
君に僕が必要ばときはいつでも(僕はいるよ)

If you believe me (I’ll be)
If you believe me (I’ll be)
君が僕を信じてくれるなら(僕はいるよ)

I’ll never let you go
I’ll never let you go
絶対に君を手放さない

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

が ねりみょん び まっうみょ のれはどん ぐてるる ぎおくはるげ
비가 내리면 비 맞으며 노래하던 그때를 기억할게
雨が降ったら 雨に打たれながら歌っていたあの時を思い出すよ

ぬんい ねりみょん ぬん まっうみょ うっおじゅどん のる ちゅおくはみょ
눈이 내리면 눈 맞으며 웃어주던 널 추억하며
雪が降ったら 雪に打たれながら笑ってくれた君を思い出しながら

たし まんなる ぼむなるえ もっだ はん いぇぎる じょんはるげ
다시 만날 봄날에 못다 한 얘길 전할게
また会う春の日に言いそびれた話を伝えるよ

My love, my babe よんうぉんひ ね ぎょっえ
My love, my babe 영원히 네 곁에
僕の愛しい人 いつまでも君のそばに

いるごぶうん はな right どぅぐんごりょ じぐむど はなうぃ まうむ
일곱은 하나 right 두근거려 지금도 하나의 마음
7人はひとつ そうでしょ 胸が高鳴る 今もひとつの心

じゃむかん ぬんうる がむあ ぬんあぷえ そ いっするげ
잠깐 눈을 감아 눈앞에 서 있을게 oh
少しだけ目を閉じて 目の前に立っているから oh

Don’t have to worry now
Don’t have to worry now
もう心配しなくていいよ

じゃむし い そんうる のじまん じゃくうん すぃむぴょいる ぷんいんごる
잠시 이 손을 놓지만, 작은 쉼표일 뿐인걸
しばらくこの手を離すけれど 小さな休止符に過ぎないから

Just call my name out loud
Just call my name out loud
ただ大声で僕の名前を呼んで

たし ぼらっびっ むるどぅる ぐなる
다시 보랏빛 물들 그날
再び紫色に染まるその日

‘Cause anytime you want me (I’ll be)
‘Cause anytime you want me (I’ll be)
だって君が僕を求めるならいつだって(僕はいるよ)

Right here where you call me (I’ll be)
Right here where you call me (I’ll be)
君が僕を呼ぶその場所に(僕はいるよ)

I could never let you go
I could never let you go
君を手放すことなんてできなかった

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

Whenever you need me (I’ll be)
Whenever you need me (I’ll be)
君に僕が必要ばときはいつでも(僕はいるよ)

If you believe me (I’ll be)
If you believe me (I’ll be)
君が僕を信じてくれるなら(僕はいるよ)

I’ll never let you go
I’ll never let you go
絶対に君を手放さない

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

はな どぅぇん まむうろ どぅどぅりみょん
하나된 맘으로 두드리면
ひとつになった心でノックしたら

ぐ うっうむうろ むんうる よるおじゅぉ
그 웃음으로 문을 열어줘
その笑顔で扉を開けてほしい

もむちぅぉっどん しがんい どるあおみょん
멈췄던 시간이 돌아오면
止まっていた時間が戻ってきたら

Baby I’ll come back to you だ はむけ ぶるじゃ い のれ
Baby I’ll come back to you 다 함께 부르자 이 노래
僕は君のところに戻ってくるから みんなで歌おう この歌

たし はな どぅぇる ぐなれ
다시 하나 될 그날에
またひとつになるその日に

I could never let you go
I could never let you go
君を手放すことなんてできなかった

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

ど くげ ぶるじゃ い のれ
더 크게 부르자 이 노래
もっと大きく歌おう この歌

たし はな どぅぇる す いっげ
다시 하나 될 수 있게
またひとつになれるように

I’ll never let you go
I’ll never let you go
絶対に君を手放さない

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

だ はむけ ぶるじゃ い のれ
다 함께 부르자 이 노래
みんなで歌おう この歌

たし はな どぅぇる ぐなるえ
다시 하나 될 그날에
またひとつになるその日に

I could never let you go
I could never let you go
君を手放すことなんてできなかった

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

ど くげ ぶるじゃ い のれ
더 크게 부르자 이 노래
もっと大きく歌おう この歌

たし はな どぅぇる す いっげ
다시 하나 될 수 있게
またひとつになれるように

I’ll never let you go
I’ll never let you go
絶対に君を手放さない

Never let you go
Never let you go
絶対に君を離さないよ

そのほかのジミンに関する記事はこちら



「Closer Than This」ってどんな曲?

BTSのジミンによるソロ曲「Closer Than This」について、詳しくご紹介していきます!

「Closer Than This」収録アルバムと作詞作曲

「Closer Than This」はBTSジミンによるデジタルシングルです。2023年12月22日14:00にリリースされます。デジタルシングルなので、CDでの販売はありません。

「Closer Than This」リリース日:2023年12月22日14:00

「Closer Than This」収録アルバム:なし

「Closer Than This」の作詞作曲にはジミンが参加しています。

「Closer Than This」作詞作曲:August Rigo、ジミン、Ayo The Producer、Evan、GHSTLOOP、Kofo、Pdogg、Shanks
「Closer Than This」プロデュース:GHSTLOOP、Ayo The Producer、Kofo



「Closer Than This」読み方と意味

「Closer Than This」の読み方は「クローサー ザン ディス」で、「これ以上に近い」という意味です。

「Closer Than This」読み方:クローサー ザン ディス

「Closer Than This」意味:これ以上に近い

以上、BTSのジミンによる楽曲「Closer Than This」について、歌詞の日本語意味や作詞作曲をご紹介しました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました